Búsqueda rápida de términos
Pon entre comillas los términos compuestos.

Archivos por etiqueta | No es lo que se dice

La unitaria arquitectura románica de alarifes y canteros

  En la arquitectura de la península , carente en más de un caso de documentación clarificadora, se ha especulado sobre la existencia de dos maestros de obras, de técnicas muy distintas, trabajando al mismo tiempo o de forma consecutiva en la construcción de un mismo edificio, a saber: un moro y un cristiano. El claustro de San Juan de Duero y el de la iglesia de San Miguel de Almazán —en la capital y en […]

Ese incierto románico caravista

  A partir sobre todo del último cuarto del siglo XIX, las querencias de los amantes de la arquitectura han ido ligadas a la desnudez de sus es y al color añejo de sus piedras, hasta el punto de concebir adustez, simplicidad y despojo como presupuestos inherentes del venerado arte medieval. Nos gusta el románico ‘limpio’, libre de adherencias que encubran la pétrea opacidad original. De ese modo, y sin percatarnos, formulamos un estilo nuevo, […]

El “inimaginado” arte islámico

  La última edición (2016) del Diccionario de uso del español, de María Moliner (1900-1981), en la entrada «imaginar» recoge todavía la acepción antigua de «adornar con imágenes un sitio». Hay, pues, lugares imaginados —las iglesias, por ejemplo— y otros inimaginados, como las mezquitas. Está muy extendida la afirmación de que el islam no tolera las imágenes. Tal aserto requiere ser matizado. Frente al culto ‘idolátrico’ de los católicos —culto que se maquilla de “otra cosa” […]

El discutido término “mudéjar”

  Desde que en 1859 el historiador y crítico de arte José Amador de los Ríos (1818-1878) utilizara por vez primera el término en su discurso de ingreso en la Real Academia de Nobles Artes de San Fernando de Madrid, no han cesado los intentos de sustituir este término por otro, al considerar algunos poco afortunada su formulación. Etimológicamente mudéjar deriva del árabe mudayyan (‘aquel a quien se ha permitido quedarse’), expresión con la que […]

El arte mudéjar: ni moro ni cristiano

  Al decir de Marcelino Menéndez Pelayo (1856-1912), en el arte tenemos «el único tipo de construcción peculiarmente español de que podemos envanecernos». Afirmación tan rotunda y excluyente nos lleva a preguntarnos sorprendidos si hemos de dejar fuera de lo genuinamente hispánico el arte y el y hasta el , pues todos se gestaron de la misma manera: en estrecha simbiosis de aportes originales y una realidad artística preexistente. Pero este artículo solo habla del […]

Árabe e islámico, juntos pero no revueltos

  En arte usamos indistintamente con demasiada frecuencia y poca deliberación los calificativos de , y . Cabe matizar sin embargo que el término «árabe» en su acepción más pura queda circunscrito en primer lugar al ámbito geográfico, a lo que procede de la península arábiga —delimitada por el golfo Pérsico, el golfo de Adén y el mar Rojo, en la confluencia de África y Asia— y de los países arabizados del entorno; en segundo lugar, […]

Una cosa es el trasaltar y otra distinta el trascoro

  En el revuelto río de internet hallamos flora y fauna de lo más variopinto. Y ese libérrimo carácter, casi libertario, nos obliga a montar la guardia más de lo deseable, a fin de contrastar caso por caso la ilimitada información que nos transmite. Nosotros mismos aportamos nuestra personal contribución a su inagotable caudal cada vez que hacemos uso de esta abierta tribuna. Por lo que nos vemos abocados a ser igualmente objeto de la […]

El término “rupestre” denota algo más que pinturas y cuevas

  La popularidad que han alcanzado las pinturas s en el acervo cultural de las gentes ha llevado a muchos a pensar que lo rupestre queda circunscrito estrictamente al ámbito pictórico de las cuevas y los abrigos, esos espacios que durante siglos fueron la morada de nuestros antepasados s. Pero ya entonces el arte rupestre —dicho esto con todas las reservas, pues presumiblemente sus artífices no pretendían hacer arte con aquello— trascendía esa idea, y nos […]

Nadie pasa por debajo del umbral ni por encima del dintel

  Atravesamos el de la puerta para entrar y salir de un recinto. Al hacerlo, pasamos por debajo del (1) y pisamos (o saltamos, si estamos en forma) el umbral. Cualquier otra expresión que mezcle aleatoria o caprichosamente dintel y umbral corre el riesgo de ser errónea o, cuando menos, ambigua. Y es que todavía hay quien se atreve a “pasar por debajo del umbral” o prefiere quedarse fuera de la habitación “sentado en el […]

El desván de los recuerdos y el ático habitable

  La innecesaria y creciente dependencia lingüística del español en las últimas décadas respecto de infinidad de vocablos ingleses que se cuelan —más de rondón que subrepticiamente— en el uso diario de nuestro idioma ha favorecido que no pocas personas dejen de utilizar muchas de nuestras más genuinas palabras y expresiones o les cambien el significado. Desde que en 1979 se publicara con gran éxito la novela norteamericana Flowers in the Attic, traducida literal y torpemente […]

« Publicaciones anteriores